{"id":16326,"date":"2026-03-08T02:57:37","date_gmt":"2026-03-08T01:57:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/?p=16326"},"modified":"2026-03-03T16:03:53","modified_gmt":"2026-03-03T15:03:53","slug":"2-2-font","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/2026\/03\/08\/2-2-font\/","title":{"rendered":"2+ 2 font \u2026"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-16312 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Paysans-245x300.jpg\" alt=\"\" width=\"356\" height=\"436\" srcset=\"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Paysans-245x300.jpg 245w, https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Paysans.jpg 516w\" sizes=\"auto, (max-width: 356px) 100vw, 356px\" \/><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\">D\u00e9sormais 5\u00a0!<\/h1>\n<p><!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si le ma\u00eetre roman de <strong><a href=\"https:\/\/9v741.r.a.d.sendibm1.com\/mk\/cl\/f\/I6LzlsNKrpOMQJZERPIOQ702SosF6nlvWbcXz-3W6v5cxeJa6yWBnvbgAukN57wLk8M2EzauImbNcJpU9ryZbH-4X6xZWzIpHvPfIvtgXCXwhRbVJ63V6Z0D97Lf1eS2vsj0vINYB_imfDJLYmzgNLjwzaMwqtFuPjHCdzVYv0mdlWmnC2zonEjtEhF0hbtssIZoluGhxMm9EcBuqGWv4B6_J49H\">George Orwell<\/a><\/strong>, <em><a href=\"https:\/\/9v741.r.a.d.sendibm1.com\/mk\/cl\/f\/IHOTU9andM97TUe0c_T5SLQI--sc8Mc8n5M50tOcxJN6fL5AEUS0PkpaU-fgQAYuOph5WlIuwolCQ01g81Fcua4V_pX_OcJ-rR0ZKme3dZ9g1AkytJ2zZ8YBecAFHb94fLANDkabhm3aYBOvARNqsF1lxKl8AE2VtYjAN061tNJ7FAUHrewCvnIa-ZO9Bkkw1qwYoTH5Yak0JMtG9OMm4lFF_Veeh23xJB9i6T7QWOnqxp4dvA\">Mille neuf cent quatre-vingt-quatre<\/a><\/em>, n\u2019a jamais vraiment perdu en pertinence, depuis sa parution en pleine guerre froide, pour comprendre l\u2019\u00e9volution du monde, le premier mandat de Donald Trump a ind\u00e9niablement rafra\u00eechi son actualit\u00e9. Relanc\u00e9e avec le surgissement du Covid-19[84], son installation au c\u0153ur de l\u2019\u00e8re de la post-v\u00e9rit\u00e9 s\u2019est achev\u00e9e avec la r\u00e9\u00e9lection du pr\u00e9sident des <em>fake news<\/em>, des Gafam et de la raison du plus fort. Le documentaire que lui consacre Raoul Peck, sous le titre <em>Orwell : 2 + 2 = 5,<\/em> r\u00e9sonne comme une confirmation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mais qu\u2019en est-il de l\u2019\u00e9dition en fran\u00e7ais de l\u2019\u0153uvre du romancier anglais ?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">On a beaucoup critiqu\u00e9 les traductions par Gallimard du roman de George Orwell, <em>Nineteen Eighty-Four<\/em>. Sans doute injustement. Apr\u00e8s tout, pendant 68 ans, l\u2019\u00e9diteur s\u00e9culaire a maintenu disponible ce roman \u00e0 un prix modique. Certes, dans la traduction d\u2019apr\u00e8s-guerre parfois tr\u00e8s approximative, et avec un texte caviard\u00e9 \u2014 o\u00f9 manquent une quarantaine de phrases. Mais c\u2019est cette traduction qui a fix\u00e9 en fran\u00e7ais les principaux concepts avec lesquels l\u2019auteur d\u00e9crit la destruction de la langue et de la pens\u00e9e ainsi que le fonctionnement de la propagande d\u2019\u00c9tat : le monde de la \u201cnovlangue\u201d, de la \u201cpolice de la pens\u00e9e\u201d, de la \u201cdouble pens\u00e9e\u201d et de \u201cBig Brother\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 2018, prenant enfin ce roman au s\u00e9rieux, et anticipant l\u2019entr\u00e9e d\u2019Orwell dans le domaine public (qui leur en faisait perdre l\u2019exclusivit\u00e9), les \u00e9ditions Gallimard finan\u00e7aient une nouvelle traduction. Le commanditaire n\u2019a pas m\u00e9got\u00e9. Il ne s\u2019est pas adress\u00e9, cette fois, comme en 1950, \u00e0 une ancienne institutrice sp\u00e9cialis\u00e9e dans la science-fiction mais \u00e0 une pointure de la litt\u00e9rature parisienne : Jos\u00e9e Kamoun, traductrice irr\u00e9prochable de John Irving, de Philip Roth, de Jack Kerouac, et m\u00eame de Virginia Woolf.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Comme pr\u00e9vu, la r\u00e9ception m\u00e9diatique fut dithyrambique, et unanime. Presque. Car tous les journalistes ne se sont pas content\u00e9s d\u2019emballer plus ou moins bien le pri\u00e8re d\u2019ins\u00e9rer fourni par les \u00e9ditions Gallimard. Quelques-uns ont m\u00eame franchement dout\u00e9 des choix de traduction, critiquant en particulier le remplacement de \u201cnovlangue\u201d par \u201cn\u00e9oparler\u201d et de \u201cpolice de la pens\u00e9e\u201d par \u201cmentopolice\u201d. Ces conservateurs frileux et sans imagination ont affirm\u00e9 que le changement des concepts fondamentaux de <em><a href=\"https:\/\/9v741.r.a.d.sendibm1.com\/mk\/cl\/f\/ByZfF2aLMU8GCeG2dwvPnVZql69fRigyFtJwO6mFXf7nvSQWIFfzMuAD5MGwKdYBRe0rG6-esH5rKjjTChn8pP-WbstBnHfNE5znB8XpA3_CvHofvDbK7_-f3Hz9y9499dOxNfwefK2AeBTrpILAfszYNKON2w3g4uQNgl9Qu2a3xZW0AhDRSECTDZq2jznbMaJ-h04FZG7Tf_fGgOOSOPFZ0jwXsgDdyHXZALuFNDh_iCTLcw\">Mille neuf cent quatre-vingt-quatre<\/a><\/em> nuisait \u00e0 la compr\u00e9hension du propos d\u2019Orwell : l\u2019analyse des m\u00e9canismes intellectuels du contr\u00f4le des esprits. Les chiens aboient, la caravane passe.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Deux ans apr\u00e8s la premi\u00e8re nouvelle traduction, les \u00e9ditions Gallimard en commandaient une deuxi\u00e8me \u00e0 un autre traducteur. Sugg\u00e9rer qu\u2019il pourrait s\u2019agir d\u2019un d\u00e9saveu serait malveillance, calomnie, persiflage, diffamation. D\u2019ailleurs, Philippe Jaworski \u2014 universitaire, \u00e9diteur et traducteur \u00e9m\u00e9rite d\u2019Herman Melville, de Francis Scott Fitzgerald et m\u00eame d\u2019Ernest Hemingway \u2014, n\u2019a jamais fait publiquement le moindre reproche au travail de Jos\u00e9e Kamoun. Et s\u2019il n\u2019a rien gard\u00e9 de ses go\u00fbts litt\u00e9raires, il a retenu ses choix conceptuels, qu\u2019il a m\u00eame pouss\u00e9s : confirmant \u201cn\u00e9oparler\u201d, il a remplac\u00e9 \u201cdouble pens\u00e9e\u201d par \u201cdoublepenser\u201d et \u201cBig Brother\u201d par \u201cGrand Fr\u00e8re\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 2020, la parution en \u201cPl\u00e9iade\u201d de cette nouvelle nouvelle traduction a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de la m\u00eame r\u00e9ception m\u00e9diatique dithyrambique, et unanime. Presque. Car tous les journalistes ne se sont pas content\u00e9s d\u2019emballer plus ou moins bien le pri\u00e8re d\u2019ins\u00e9rer de l\u2019\u00e9diteur. Quelques-uns, les m\u00eames, ont dout\u00e9 des choix, etc. Les chiens aboient, la caravane passe.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C\u2019est ainsi que, depuis l\u2019entr\u00e9e d\u2019Orwell dans le domaine public, les \u00e9ditions Gallimard proposent trois traductions pour six \u00e9ditions de <em>1984<\/em>. La traduction d\u2019Am\u00e9lie Audiberti (1950) \u00e9dit\u00e9e en \u201cFolio SF\u201d <em>et<\/em> une version avec dossier en \u201dFolio-Plus Classiques\u201d ; celle de Jos\u00e9e Kamoun (2018) dans la collection \u201cDu monde entier\u201d <em>et<\/em> en \u201cFolio\u201d ; celle de Philippe Jaworski (2020) en \u201cPl\u00e9iade\u201d <em>et<\/em> en \u201cFolio\u201d. Toute impression que l\u2019industriel du Quartier latin inonde le march\u00e9 serait malveillance, calomnie, persiflage, diffamation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Depuis 2021, <em><a href=\"https:\/\/9v741.r.a.d.sendibm1.com\/mk\/cl\/f\/uH9jXoN0x18WpF-INGJ4_v4CVZhhZ6rNC3f-3MwFfZ21Ot6H-3ypEkwIZ8pq01YY96DpWGK-FknBUh1jzzPFsgzODArlF8RAf8IRigeHXbkwprXGDdbCSIkd2mdJPDfdlsNDtoOPITnQyRQI_Ufs-ZwllMeGIN9-r9n6hOqCMAtm63ORmZKO3uO7skbkgb8qArid99vW3C0yL7aajcSSoDG1WRZ3oyDuNjeCVwpCHPAoaQ\">Mille neuf cent quatre-vingt-quatre<\/a><\/em> est aussi disponible dans une traduction de Celia Izoard qui s\u2019appuie sur le vocabulaire canonique, mais cette fois avec le texte int\u00e9gral, litt\u00e9rairement coh\u00e9rent avec les conceptions de l\u2019auteur et conceptuellement compatible avec les analyses des philosophes <a href=\"https:\/\/9v741.r.a.d.sendibm1.com\/mk\/cl\/f\/obw8lRi8oAOIRrBvS5wP-tL4uGvixAeNfVhY71SdBwWzzn-AlJO4iRGLkEJybNHP4w9fIulmYRP_czbxAa9NEi_BxQz1AZqMGqZ9xr8l3A8S_-mpDNHDuFdY8pJp_tWv3c-yFd0y-V_OPKVdCDPUTUyh38x_zh-UPvSPj3N9pc7ZcVr8iK7-p_Kg-bQmcz7CXOwE2EB3xRvnqlrZrY8tGs_BOUM\">James Conant<\/a>, auteur d\u2019<em><a href=\"https:\/\/9v741.r.a.d.sendibm1.com\/mk\/cl\/f\/Wr207dworr9GsYSv6YuR_Ctv0F3wBq9GHZL7ROejYv4aiYozPm9jgQyPZ983SlQtER8K1AmqO9zMLT9NPu4mUkAN65OZgcW-gLQ4CPv0qJ9m0JuzUi9MkHy7Mxr3NQrXfUvlcUCUAiVBTtTOyg6SxkDd6jgxQ3QbkNDtKtHKdenDPoSxL852wdgUFsI1V1P2qaf8gl6RhCgr-CmqX93ZKbyLLYVwYBASirWKaRyTPrre4A\">Orwell ou Le pouvoir de la v\u00e9rit\u00e9<\/a><\/em>, et Jean-Jacques Rosat, \u00e9diteur d\u2019Orwell chez Agone et auteur, entre autres articles, de <em><a href=\"https:\/\/9v741.r.a.d.sendibm1.com\/mk\/cl\/f\/CYRmkiEVMXR21wadgGaQzZKYKDj3lcDsHfOIdXAZR_QH40ugVoB-582_LaBQVwZ0M1COAiahdXajrFzQn5kTvFsgY8nq8xS6f_j80vfGp26do4GXTbdANP9e7b8x-ovyng8IYwm4VqD3tULkdxsw7P5KS9RlfLpy7IGtpbqGUSLUmjZmNP_pXUj3gfyWsFBLTXVcZ0ZO-qE_fI25uPRg0Zn1i73dg8ElvBQ8LCuG\">Chroniques orwelliennes<\/a><\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apr\u00e8s 96 mois d\u2019occupation militaris\u00e9e des librairies par les nouvelles traductions des \u00e9ditions Gallimard, y compris en version BD et dans une dramatique sur France Culture, quels ont \u00e9t\u00e9 les effets sur les usages communs du vocabulaire orwellien ?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voici le r\u00e9sultat d\u2019une recherche dans 1.917 p\u00e9riodiques papier et Internet de langue fran\u00e7aise : entre 2018 et 2025, 5.535 articles ont utilis\u00e9 \u201cnovlangue\u201d et 63 \u201cn\u00e9oparler\u201d \u2014 mais si on exclut les usages en r\u00e9f\u00e9rence aux nouvelles traductions, on tombe \u00e0 cinq occurrences, dont trois du seul Jean Montenot dans la revue <em>Lire<\/em>. Quant \u00e0 \u201cBig Brother\u201d, la m\u00eame recherche ram\u00e8ne 14.488 \u201cGrand Fr\u00e8re\u201d mais aucun en r\u00e9f\u00e9rence au <em>1984<\/em> de Jaworski ; non plus de \u201cmentopolice\u201d (mais 2.150 \u201cpolice de la pens\u00e9e\u201d) ; ni aucun \u201cdoublepenser\u201d (mais 135 \u201cdouble pens\u00e9e\u201d).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Que d\u00e9duire d\u2019un pareil bilan ? D\u2019abord que la langue fran\u00e7aise a bien r\u00e9sist\u00e9 aux mitrailles de Shrapnel qu\u2019elle a subies. En dehors de quelques officines culturelles parisiennes, on continue donc de r\u00e9fl\u00e9chir avec les concepts de ce classique de la pens\u00e9e politique du XXe si\u00e8cle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Maintenant, on peut se demander pourquoi, au nom de la religion litt\u00e9raire fran\u00e7aise et du tiroir-caisse, un \u00e9diteur a fait subir \u00e0 un texte la destruction de la langue et de la pens\u00e9e dont il analyse les processus. Il y a plusieurs mani\u00e8res d\u2019accompagner l\u2019\u00e8re de la post-v\u00e9rit\u00e9 et l\u2019an\u00e9antissement des capacit\u00e9s de r\u00e9sistance intellectuelle et politique, y compris \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur des d\u00e9mocraties. Les retournements totalitaires \u00e0 l\u2019\u0153uvre dans <em><a href=\"https:\/\/9v741.r.a.d.sendibm1.com\/mk\/cl\/f\/4QtLwewsu3ka2CvHI5CP9OawOBSVnt5n52nuNRNle1D8OwphlH4ysHhAG-MtTGW2tswTbBnl9HubV_aS2VFGfwXC5jQO_0ORu-lhoPAICLNi6wyQBIPGLpo2g9vhYcQyRy7p8GwbK8QqS2tCRc9cOw6D3hWdq7pdoLuxjtFI1o994nMyW4W8AXSX5AmbZGjhDIlqP06Bihm_C-kvozONcoDMOaTbpLETF0qGfFo6iwUws4GaJw\">Mille neuf cent quatre-vingt-quatre<\/a><\/em> \u2014 dont on voit bien d\u00e9sormais, aux \u00c9tats-Unis comme en France, qu\u2019ils ne sont pas l\u2019apanage de l\u2019URSS stalinienne \u2014 visent \u00e0 mettre un \u00e9cran de mots et d\u2019images entre les individus et l\u2019exp\u00e9rience du sens commun, qui constitue le socle de notre rapport au monde et aux autres. En alt\u00e9rant le vocabulaire conceptuel qui permet de comprendre ce m\u00e9canisme, on accompagne la transformation de la r\u00e9alit\u00e9 et du pass\u00e9 au gr\u00e9 des pouvoirs en place. Jusqu\u2019\u00e0 ce que 2 + 2 \u00e9gale vraiment 5.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Que ces remarques soient utiles \u00e0 toutes celles et ceux qui, interpell\u00e9s par le documentaire de Raoul Peck, s\u2019appr\u00eatent \u00e0 acheter <em><a href=\"https:\/\/9v741.r.a.d.sendibm1.com\/mk\/cl\/f\/yuJZEDA0TKPfM1Pon0i4ut9HvcLnR13vHqKOKZVbyqn53AQpnLGoI-5ILSPbGIBYMLUfioBy1_dxkc1Ys8naS1RnoJaiXAnIOaNH87Ui6TGF4PbThOggSiZKHaLFx-E_6aRrYA2uA9q5Mm6-PS2Dz0_QmnSGPRSebGgQC4jk4eOzFZudw0T2s81Z_EYJhZhfz4HUkA0oAZaCFqM5fQwKpVlhYpIgyqFwBDl7aPS1ZMLaZA7O6A\">Mille neuf cent quatre-vingt-quatre<\/a><\/em>. Mais ces remarques s\u2019adressent aussi<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">aux enseignants, biblioth\u00e9caires et journalistes qui en parleront ainsi qu\u2019aux libraires qui vendent ce roman d\u2019<a href=\"https:\/\/9v741.r.a.d.sendibm1.com\/mk\/cl\/f\/jQdCc1-Sn_Px33USdP8Z6O1rMI9tabfO0J7gMxJ2MlGYdDj-swdt3jjWfkz4XsJpjthNg51mE93krHRQIX-LCxyNk_7UAM1fgb-40E3oxcy--gggtF1rXXKVb-r5pxN49mP3KGhTUFxsn0pQf1sHG9GCy9KKWQTJYoBSnO97ufsg3q0IeRehhjHal0Aitnd8G4znO_PiGhxUOsJsJql448sEss7rQQ\">Orwell<\/a> : que les conseils sur telle ou telle traduction soient donn\u00e9s en toute connaissance des causes et des cons\u00e9quences.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lettre info de agone.org<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e9sormais 5\u00a0!<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-16326","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16326","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16326"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16326\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16327,"href":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16326\/revisions\/16327"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16326"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16326"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.quieryavenir.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16326"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}